Prevod od "još godinu" do Italijanski


Kako koristiti "još godinu" u rečenicama:

Ako treba da utrošimo još godinu dana, onda je to trošak od tek... 5 i 15/17 posto!
Se dovremo impiegarci ancora un anno, sarà un ulteriore impiego di tempo pari a solo... il 5 percento circa.
To je još godinu dana, bude li toliko u žili, što ne vjerujem.
Ci vorrebbe un anno, se la vena non si esaurisce.
Drže ga veæ godinu dana. Ako požele, držaæe ga još godinu dana.
Lo occupano da un anno e a quanto pare ci resteranno finché vogliono.
Bez uvrede, ali ako ostane ovde, još godinu dana, neæe napredovati!
Senza offesa, ma se resta qui non combina niente.
Ugovor ti traje još godinu i po I tužiæu te ako ne doðeš svaki dan sa osmehom na licu.
Il tuo contratto scade tra un anno. Dovrai venire ogni giorno in ufficio. - Con un sorriso.
I dodaj na to još godinu dana.
Aggiungi a quella un altro anno.
lpak ga trebam zadržati još godinu dana.
Io penso che dovrei tenermela un altro anno, non credi?
Meni je bilo preostalo još godinu dana.
A me ne mancava ancora uno.
I to ne ukljuèuje istražni period gde ukljuèene strane mogu to razvuæi još godinu dana da bi se provele i završile sve potrebne radnje.
A questo tempo necessario per svolgere le indagini si deve aggiungere un altro anno per permettere alle parti in causa di presentare eventuali appelli.
Šanse da sa rakom gušteraèe živite još godinu dana su manje od 20%.
Ma la questione importante e' che... il tasso dei sopravvissuti per un anno al cancro al pancreas e' meno del 20 percento.
Moj lijeènik kaže da imam još godinu, možda malo više.
Il mio medico dice che ho circa un anno, forse un po' di piu'.
Kad smo se riješili sestre, Harry je živio još godinu dana prije nego su bolesne arterije iscjedile zadnju kap života iz njega, ali njegove lekcije me nikad nisu iznevjerile.
Con l'infermiera morta, Harry visse un altro anno... finché l'arteriosclerosi non gli tolse anche l'ultima goccia di vita. Ma le sue lezioni non mi hanno mai abbandonato.
Paul je trebao biti zatvoren još godinu dana.
Paul sarebbe dovuto restare in prigione almeno un altro anno.
Pa onda još godinu da se sastanem sa njim lice u lice.
Mi ci e' voluto un altro anno per poterlo conoscere faccia a faccia.
Još godinu dana i moæi æemo da se vratimo kuæi?
Ancora un anno e potremo tornare a casa?
Još godinu dana i odlazimo odavde?
Un anno e saremo fuori di qui?
Još godinu dana, i onda æeš moæi da ga vodiš... na fudbal i deèiju ligu.
Guarda, ancora un anno, e poi potrai portarlo alle partite di calcio e ai campionati.
Time ćemo dobiti barem još godinu dana.
Cosa? Almeno guadagniamo un altro anno.
Mislila sam da ostanem ovde još godinu dana.
Beh, ecco, io pensavo di rimanere qui un altro anno. Merda!
Htio je otiæi odmah nakon potresa, ali uvjerio sam ga da ostane još godinu dana kako bi mi pomogao.
Voleva partire subito dopo il terremoto ma l'ho convinto a restare un altro anno per aiutarmi.
Zbog vandalizma trebaš dobiti još godinu odozgo, èudo je što su pristali na šest meseci.
Con il vandalismo dovevano aggiungerti 1-2 anni alla condanna. E' un miracolo che la commissione abbia accettato 6 mesi.
Biæe u vojsci još godinu dana.
Sara' oltreoceano per un altro anno.
Uspeo bi, da si imao još godinu i po.
Ancora un anno e mezzo e ce l'avresti fatta.
Šta æu, radiæu još godinu ili dve.
Che posso farci? Farò ancora un anno o due.
Nisam mogao da se pretvaram još godinu dana, još jedan dan.
Non potevo più fingere. Non un giorno di più.
Ima još godinu dana do njih.
Non ci sarà per un altro anno.
Možemo prièekati još godinu ili više.
Possiamo aspettare un anno... o piu'.
Tko god bi se držao dovoljno je smatram snažnim i korisnim da preživi još godinu dana.
E chiunque riuscisse a resistere... era considerato forte abbastanza... utile abbastanza... per restare con loro ancora un altro anno.
Imala je još godinu da postane nastavnik.
Perse un anno nel suo insegnamento.
Bili smo u vezi još godinu dana pre nezgode.
Andavamo a letto insieme gia' dall'anno prima dell'incidente.
Konaèno mi kaže: "Hoæeš da ti dam još godinu dana života?"
E poi, dice 'Vuoi rinviare di un anno? '
Bilo je baš tako: "Hoæeš da ti dam još godinu dana života?"
Proprio cosi', si'. 'Vuoi rinviare di un anno?
Živeæu sa Dorotejom još godinu dana.
Io vivro' con Dorothea ancora un altro anno.
On te je nagovorio na kockanje s nekretninama, naterao te na još godinu dana igranja da se izvuèeš.
E' stato lui a convincerti a scommettere su quel tremendo affare immobiliare... ti ha costretto a giocare un altro anno in squadra solo per saldare i debiti.
U drugom razredu sam imao problem s èitanjem i moja uèiteljica rekla je mojim roditeljima da ostanem još godinu dana, da stignem ostale.
Ricordo che, in seconda elementare... avevo difficoltà a leggere e la mia maestra, la Gribrock, disse ai miei che avrei dovuto ripetere l'anno, per mettermi al passo.
Za još godinu dana, tri koraka više.
E in un altro anno tre passi in più.
Dolaze ljudi i govore: "Mislim da kada bih izdržao još godinu dana, mogao bih to da pobedim."
Le persone vengono da me e mi dicono, "Io penso che, se resisto anche solo per un altro anno, credo di riuscire a venirne fuori."
(Klavir) Onda vežba još godinu dana i ide na časove; i sad ima devet
(Piano) Suona per un altro anno e prende lezioni, ora ha nove anni.
(Klavir) Onda vežba još godinu i ide na časove; sad ima deset.
(Piano) E per un altro anno, e prende lezioni. Ora ha dieci anni.
(Smeh) (Aplauz) Da ste čekali, da ste sačekali još godinu dana,
(Risate) (Applausi) Ora, se aveste aspettato un altro anno,
Imao sam zakazane izložbe za još godinu dana.
Avevo mostre in agenda per un intero anno.
0.83493995666504s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?